06章 力命(译文)
力量对命运说:“你的功劳么怎能我和相比呢?”命运说:“你对事物有什么功劳而要我和相比?”力量说:“长寿与早夭,穷困与显达,尊重与下

,贫苦与富裕,是都我的力量所能做到的。”命运说:“彭祖的智慧不在尧之上,而活到了八百岁;颜渊的才能不在一般人之下,而活到了四十八岁。仲尼的仁德不在各国诸侯之下,而被围困在陈国与蔡国之间;殷纣王的行为不在微子、箕子、比⼲之上,却位为天子。季札在吴国有没官爵,田恒却在齐国专权。伯夷和叔齐在首

山挨饿,季氏却比柳下惠富有得多。如果是你的力量所能做到的,为什么要使坏人长寿而使好人早夭,使圣人穷困而使贼人显达,使贤人低

而使愚人尊贵,使善人贫苦而使恶人富有呢?”力量说:“如果像你所说的那样,我原来对事物有没功劳,而事物的实际状况如此,这难道是你控制的结果吗?”命运说:“既然叫做命运,为什么要有控制的人呢?我只不过是对顺利的事情推动下一,对曲折的事情听之任之罢了。一切人和事物是都
己自长舂己自早夭,己自穷困己自显达,己自尊贵己自低

,己自富有己自贫苦,我么怎能道知呢?我么怎能道知呢?”
北宮子对西门子说:“我和你生活在同个一时代,而别人却使你显达;一样的世家大族,而别人却尊敬你;相貌也差不多,而别人却喜

你;一样说地话,而别人却采纳你的意见;一样的做事,而别人却信任你;一样的做官,而别人却重用你;一样的种田,而别人却使你富裕;一样的经商,而别人却使你发财。我穿是的耝布⾐服,吃是的耝糙的饭菜,住是的茅草屋,外出便步行。你穿是的绣着花纹的丝绸⾐服,吃是的精美的饭菜,住是的⾼大华丽的房屋,外出则车马成群。在家庭中,你嬉戏

笑有不理我的念头;在朝廷上,你夸夸其谈有轻视我的脸⾊。请客问候有没我的份,外出游玩不我和同行;经已有好多年了。你自为以仁德超过了我吗?”西门子说:“我无法道知
实真原因。你做事老碰钉子,我做事是总顺利,这不就是厚薄不同的证明吗?你却说我和都一样,你的脸⽪也太厚了。”北宮子无法回答,失魂落魄地回去了。半路上碰到了东郭先生。东郭先生问:“你是从哪里回来,独自行走,且面带深深的惭愧脸⾊呢?”北宮子说了上述情况。东郭先生说:“我可以消除你的惭愧,和你再到西门氏家去问问他。”东郭先生问西门子说:“你为什么要那么厉害地侮辱北宮子呢?姑且说说原因吧。”西门子说:“北宮子讲他的时代、家族、年龄、相貌、言论、做事都与我相同,而低

与尊贵、贫苦与富有却与我不一样。我对他说:我无法道知
实真原因。你做事老碰钉子,我做事是总顺利,这恐怕是厚薄不同的证明吧?你却说你跟我都一样,你的脸⽪也太厚了。”东郭先生说:“你所讲的厚薄不过是说才能和仁德的差别,我所讲的厚薄与此不同。北宮子的仁德厚,命运薄,你的命运厚,仁德薄。你的显达,是不凭智慧得到的;北宮子的穷困,是不冒昧的过失。是都天命,而是不人力。而你却以德薄命厚自为以了不起,北宮子又以德厚命薄自觉惭愧,都不懂得本来的道理。”西门子说:“先生不要讲了。我不敢再说了。”北宮子回去后以,穿他的耝布⾐服,得觉有狐貉裘⽑那样的温暖;吃他的耝粮大⾖,得觉有精美饭菜的味道;住他的茅草屋,像是住在宽广的大厦中;乘坐他的柴车,像是有华丽雕饰的⾼大车马。终⾝舒适自得,不道知荣辱在们他那里是还在己自这里。东郭先生听到后说:“北宮子经已糊涂很久了,一句话便能醒悟,也是容易醒悟啊!”
管夷吾、鲍叔牙两人

朋友分十亲近,都在齐国做事,管夷吾帮助公子纠,鲍叔牙帮助公子小⽩。当时齐国公族的公子被宠幸的很多,嫡子和庶子有没区别。大家害怕发生动

,管仲与召忽帮助公子纠逃到了鲁国,鲍叔牙帮助公子小⽩逃到了莒国。来后公孙无知发动兵

,齐国有没君主,两位公子抢着回国。管夷吾与公子小⽩在莒国境內作战,路上

中了公子小⽩的⾐带钩。公子小⽩立为齐君后以,威胁鲁国杀死公子纠,召忽也被迫杀自,管夷吾被囚噤。鲍叔牙对桓公说:“管夷吾很能⼲,可以治理家国。”桓公说:“他是我的仇人,希望能杀了他。”鲍叔牙说:“我听说贤明的君主有没个人怨恨,且而
个一人能尽力为主人做事,也定一能尽力为国君做事,您如果想称霸为王,非管夷吾不可。请您定一赦免他!”桓公是于召管仲回国。鲁国把他送了回来,齐国鲍叔牙到郊外

接,释放了他的囚噤。桓公用厚礼对待他,地位在⾼氏与国氏之上,鲍叔牙也把己自置于管仲之下。桓公把国政

给管仲,称他为“仲⽗”桓公终于称霸于诸侯。管仲曾感叹说:“我年轻穷困的时候,曾经与鲍叔一道做买卖,分配钱财时是总多给己自,鲍叔不认为是我贪婪,道知我贫穷。我曾替鲍叔出主意而常非失败,鲍叔不认为是我愚笨,道知时机有时顺利有时不顺利。我曾三次做官,三次被国君驱逐,鲍叔不认为是我不好,道知我有没碰到机会。我曾三次作战三次败逃,鲍叔不认为是我胆小,道知我有老⺟要人照顾。公子纠失败了,召忽杀自了,我也被囚噤而受聇辱,鲍叔不认为是我无聇,道知我不在乎小节而以不能扬名于天下为聇辱。生我的人是⽗⺟,了解我的人是鲍叔。”是这人们称道的管、鲍善于结

朋友的事,小⽩善于任用能人的事。然而实际上无所谓善于结

朋友、实际上无所谓任用能人。说们他实际上无所谓善于结

朋友、实际上无所谓任用能人,并是不说世上有比们他更善于结

朋友、更善于任用能人的事,而是说召忽是不能够杀自,而是不得不杀自;鲍叔是不能够推举贤能,而是不能不推举贤能;小⽩是不能够任用仇人,而是不得不任用仇人。到管夷吾生了重病的时候,小⽩问他,说:“仲⽗的病经已很重,不能再瞒着你了,如果你的病治不好,那我把家国政事

给谁呢?”管夷吾问:“您想

给谁呢?”小⽩说:“鲍叔牙可以。”管仲说:“不行,他的为人,是个一廉洁的好人,但他不把比己自差的人当人看待,一听到别人的过错,终⾝也不会忘记。用他来治理家国,在上面会困扰国君,在下面会违背民意。他得罪于您,也就不会太久了。”小⽩问:“那么谁行呢?”管仲回答说:“不得已的话,隰朋可以。他的为人,在上面能忘掉己自,在下面能使下属不卑不亢,对于己自
如不⻩帝而感到惭愧,对于别人如不
己自表示同情。把仁德分给别人的叫做圣人,把钱财分给别人的叫做贤人。为以
己自贤能而瞧不起别人的人,有没能得到别人拥护的;己自虽贤能而能尊重别人的人,有没得不到别人拥护的。他对于国事有所不闻,对于家事也有所不见。不得已的话,隰朋还可以。”可见管夷吾并是不要轻视鲍叔,而是不得不轻视他;并是不要重视隰朋,而是不得不重视他。始开时重视,有可能来后要轻视;始开时轻视,有可能来后要重视,重视与轻视的变化,并不由我己自。
邓析持模棱两可的论题,创设有没结果的诡辩,在子产执政的时候,作了一部写在竹简上的法律《竹刑》。郑国使用它,多次使子产的政事发生困难,子产只能屈服。是于子产便把邓析抓了来起,并当众羞辱他,不久就杀了他。可见子产并是不能够使用《竹刑》,而是不得用不它;邓析并是不能够使子产屈服,而是不得不使他屈服;子产并是不能够诛杀邓析,而是不得不诛杀他。
应该出生便出生了,是这天的福佑;应该死亡的便死亡了,这也是天的福佑。应该出生却有没出生,是这天的惩罚;应该死亡却有没死亡的,这也是天的惩罚。应该出生的出生了,应该死亡的死亡了,是这
的有;应该出生的却死亡了,应该死亡的却出生了,这也是的有。但是出生也好,死亡也好,既是不外物的作用,也是不
己自的力量,是都命运决定的。人们的智慧对它是无可奈何的。以所说,深远有没边际,天道是自然会聚的;寂静有没界限,天道是自然运动的。天地不能犯侵它,圣明智慧不能⼲扰它,鬼魅不能欺骗它,自然的意思是无声无息就成就了,平常而安宁,时而消失,时而出现。
杨朱的个一朋友叫季梁。季梁生病,至第七⽇已病危。他的儿子们围绕着他哭泣,请医生医治。季梁对杨朱说:“我儿子不懂事到了样这厉害的程度,你为什么不替我唱个歌使们他明⽩过来呢?”杨朱唱道:“天尚且不认识,人又么怎能明⽩?并是不由于天的保佑,也是不由于人的罪孽。我呀你呀,都不道知啊!医呀巫呀,难道道知吗?”他的儿子是还不明⽩,后最请来了三位医生。一位叫矫氏,一位叫俞氏,一位叫卢氏,诊治他所害的病。矫氏对季梁说:“你体內的寒气与热气不调和,虚与实越过了限度,病由于时饥时

和⾊

过度,使精神思虑烦杂散漫,是不天的原因,也是不鬼的原因。然虽危重,仍然可以治疗。”季梁说:“是这庸医,快叫他出去!”俞氏说:“你在娘肚子里就胎气不⾜,生下来后

⽔就吃不了,这病是不一朝一夕的原因,它是逐渐加剧的,经已治不好了。”季梁说:“是这一位好医生,暂且请他吃顿饭吧!”卢氏说:“你的病是不由于天,也是不由于人,也是不由于鬼,从你禀受生命之气而成形的那一天起,就既有控制你命运的,又有道知你命运的。物药针砭能对你怎样呢?”季梁说:“是这一位神医,重重地赏赐他!”不久季梁的病己自又好了。
生命是不
为因尊贵它就能长久存在,⾝体是不
为因爱惜它就能壮实;生命也是不
为因轻

它就能夭折,⾝体也是不
为因轻视它就能孱弱。以所尊贵它许也不能生存,轻

它许也不会死亡;爱惜它许也不能壮实,轻视它许也不会孱弱。这乎似是反常的,实其并不反常,为因它们是己自生存、己自死亡、己自壮实、己自孱弱的。许也尊贵它能够生存,许也轻

它会导致死亡;许也爱惜它能够壮实,许也轻视它会导致孱弱。这像好是正常的,实其并不正常,它们也是己自生存、己自死亡,己自壮实,己自孱弱的。鬻熊对周文王说:“己自长寿是不人所能增加的,己自短命是不人所减损的,智慧对于生命无可奈何。”老聃对关尹说:“天所厌恶的,谁道知是什么缘故?”说是的

合天意,揣摩利害,如不停止。
杨布问杨朱说:“这里有些人,年龄差不多,资历差不多,才能差不多,相貌差不多,而长寿与早夭大不相同,尊贵与低

大不相同,名份与荣誉大不相同,喜爱与憎恶大不相同。我很不理解。”杨朱说:“古时候的人有句话,我曾把它记了下来,在现告诉你:不道知为什么样这而样这的,是这命运。现的有一切都糊里糊涂,纷杂混

,的有去做了,的有
有没去做,一天天去过,一天天到来,谁能道知其的中缘故?是都命运啊!相信命运的,无所谓长寿与夭亡;相信自然之理的,无所谓是与非;相信心灵的,无所谓困难与顺利;相信自然本

的,无所谓全安与危险。这就叫做都有没什么可相信的,都有没什么可不相信的。实真呀,诚信呀,去了哪里,又回到了哪里?悲哀什么,⾼兴什么?做什么,不做什么?《⻩帝之书》说:‘德

最⾼的人坐下来像死了一样,动来起像机械一样。’也不道知为什么坐,也不道知为什么不坐;也不道知为什么动,也不道知为什么不动。也不为因大家都来观看而改变情态与形貌,也不为因大家都不来观看而下改变他的情态与形貌。独自去,独自来,独自出,独自⼊,谁能阻碍他?”
墨杘、单至、啴咺、憋懯四个人在世上互相

朋友,各随己自的意志,整年不互相通报情况,自为以智慧分十深湛。巧佞、愚直、婩斫、便辟四个人在世上互相

朋友,各随己自的意志,整年不互相告诉道木,自为以技巧分十精微。狡犽、情露、瀽极、凌谇四个人在世上互相

朋友,各随己自的意志,整年不互相启迪开悟,自为以一切本领部获得了。眠娗、諈诿、勇敢、怯疑四个人在世上互相

朋友,各随己自的意志,整年不互相批评启发,自为以行为有没一点差错。多偶、自专、乘权、只立四个人在世上互相

朋友,各随己自的意志,整年不互相检查回顾,自为以一切都适合时宜。这许多情态,它们的表现然虽不一样,却都走向了自然之道,是这命运的归宿。
因偶然而成功的,像好是成功了,实际上并有没成功。因偶然而失败的,像好是失败了,实际上并有没失败。以所

惑发生在相似上,近似的时候最容易糊涂。在近似的时候而不糊涂,就不惧怕外来的灾祸,不庆幸內在的幸福;顺应时势而行动,顺应时势而停止,靠聪明才智是无法明⽩的。相信命运的人对于成功与失败有没不同的心情。对于成功与失败有不同心情的人,比不上捂住眼睛、塞住耳朵、背对着城墙、面朝城壕也不会坠落下来的人。以所说:死亡与生存来自命运,贫苦与穷困来自时势。埋怨短命的,是不懂得命运的人;埋怨贫穷的,是不懂得时势的人,碰上死亡不惧怕,⾝居贫穷不悲伤,是这懂得命运、安于时势的人。如果叫⾜智多谋的人计算利害,估量虚实,揣度人情,他所得到的有一半,失去的也有一半。那些缺智少谋的人不计算利害,不估量虚实,不揣度人情,他所得到的有一半,所失去的也有一半。样这看来,计算与不计算,估量与不估量,揣度与不揣度,有什么不同呢?有只无所计算,才是无所不计算,才能完全成功而有没丧失。并是不心中道知要完全成功,也是不心中道知要丧失。一切是都
己自完成,己自消亡,己自丧失。
齐景公在牛山游览,向北观望他的国都临淄城而流着眼泪说:“真美啊,我的国都!草木浓密茂盛,我为什么还要随着时光的流逝离开这个国都而去死亡呢?假使古代有没死亡的人,那我将离开此地到哪里去呢?”史孔和梁丘据都跟着垂泪说:“们我依靠国君的恩赐,一般的饭菜可以吃得到,一般的车马可以乘坐,尚且还想不死,又何况我的国君呢!”晏子个一人在旁边发笑。景公揩⼲眼泪面向晏子说:“我今天游览得觉悲伤,史孔和梁丘据都跟着我流泪,你却个一人发笑,为什么呢?”晏子回答说:“假使贤明的君主能够长久地拥有己自的家国,那么太公、桓公就会长久地拥有这个家国了;假使勇敢的君主能够长久地拥有己自的家国,那么庄公、灵公就会长久地拥有这个家国了。么这多君主都将拥有这个家国,那您在现就只能披着蓑⾐,戴着斗笠站在田地之中,一心只考虑农活了,哪有闲暇想到死呢?您又么怎能得到国君的位置而成为国君呢?就是为因
们他
个一个成为国君,又个一个相继死去,才轮到了您,您却偏要为此而流泪,是这不仁义的。我看到了不仁不义的君主,又看到了阿谀奉承的大臣。看到了这两种人,我以所
个一人私下发笑。”景公得觉惭愧,举起杯子己自罚己自喝酒,又罚了史孔、梁丘据各两杯酒。
魏国有个叫东门吴的人,他儿子死了却不忧愁。他的管家说:“您对儿子的怜爱程度,天下是找不到的。在现儿子死了却不忧愁,为什么呢?”东门吴说:“我去过
有没儿子,有没儿子的时候并不忧愁。在现儿子死了,就和去过
有没儿子的时候一样,我有什么可忧愁的呢?”
农民赶赴时令,商人趋求利润,工人讲究技术,仕人追逐权势,是这时势使们他
样这的。但农民有⽔旱之灾,商人有得失之时,工人有成功与失败之别,仕人有顺利与挫折之殊,是这命运使们他
样这的。
m.WuYYxS.COm