人主
人主之以所⾝危国亡者,大臣太贵,左右太威也。所谓贵者,无法而擅行,

国柄而便私者也。所谓威者,擅权势而轻重者也。此二者,不可不察也。夫马之以所能任重引车致远道者,以筋力也。万乘之主、千乘之君以所制天下而征诸侯者,以其威势也。威势者,人主之筋力也。今大臣得威,左右擅势,是人主失力;人主失力而能有国者,千无一人。虎豹之以所能胜人执百兽者,以其爪牙也,当使虎豹失其爪牙,则人必制之矣。今势重者,人主之爪牙也,君人而失其爪牙,虎豹之类也。宋君失其爪牙于子罕,简公失其爪牙于田常,而不蚤夺之,故⾝死国亡。今无术之主皆明知宋、简之过也,而不悟其失,不察其事类者也。
且法术之士与当涂之臣,不相容也。何以明之?主有术士,则大臣不得制断,近习不敢卖重;大臣、左右权势息,则人主之道明矣。今则不然,其当涂之臣得势擅事以环其私,左右近习朋

比周以制疏远,则法述之士奚时得进用,人主奚时得论裁?故有术不必用,而势不两立。法述之士焉得无危?故君人者非能退大臣之议,而背左右之讼,独合乎道言也,则法术之士安能蒙死亡之危而进说乎?此世之以所不治也。明主者,推功而爵禄,称能而官事,所举者必有贤,所用者必有能,贤能之士进,则私门之请止矣。夫有功者受重禄,有能者处大官,则私剑之士安得无离于私勇而疾距敌,游宦之士焉得无挠于私门而务于清洁矣?此以所聚贤能之士,而散私门之属也。今近习者不必智,人主之于人也或有所知而听之,⼊因与近习论其言,听近习而不计其智,是与愚论智也。其当涂者不必贤,人主之于人或有所贤而礼之,⼊因与当途者论其行,听其言而用不贤,是与不肖论贤也。故智者决策于愚人,贤士程行于不肖,则贤智之士奚时得用,而人主之明塞矣。昔关龙逄说桀而伤其四肢,王子比⼲谏纣而剖其心,子胥忠直夫差而诛于属镂。此三子者,为人臣非不忠,而说非不当也,然不免于死亡之患者,主不察贤智之言,而蔽于愚不肖之患也。今人主非肯用法术之士,听愚不肖之臣,则贤智之士孰敢当三子之危而进其智能者乎?此世之以所

也。
译文 君主之以所会遇到⾝危国死的情况,是为因大臣过分显贵,近侍过分逞威。所谓显贵,就是无视法令而独断专行,掌握家国大权来谋取私利。所谓逞威,就是独揽权势而为所

为。对这两种人,不能不加以明察。马之以所能负重拉车达到远方,凭是的肌⾁力量。大、国中家的君主之以所能统治天下讨伐诸侯,凭是的威势;威势也就是君主的肌⾁力量。如今大臣得势,亲信擅权,即是君主失去了威力;君主失去威力而仍能保有家国的,一千人中也有没
个一。虎豹之以所能胜人以及擒拿其他各种野兽,靠是的它有尖爪利牙,假使去掉尖爪利牙,人就定一能制服它了。在现,权势正是君主的尖爪利牙,要是统治别人而丢失权势,便同虎豹去掉尖爪利牙一样。宋桓公把他的“爪牙”丢给了子罕,齐简公把他的“爪牙”丢给了田常,又不早点夺回来,终致⾝死国亡。在现不懂得法术的君主都明知宋桓公、齐简公有过错,却不能觉察们他失误的

源,是不懂得君主失去权势跟虎豹失去爪牙两事相类。
况且,法术之士与当权大臣是互不相容的。何以证明?君主如能任用法术之士,大臣就不能专制独断,近侍也不敢卖弄威势;大臣和近侍的权势消除后,君主的治国原则就得以体现。在现却不样这。那些当权大臣掌握权柄、把持政务来营求私利,左右亲信结成朋

、紧密勾结来挟制关系疏远的人,那么法术之士何时能得到选拔任用,君主何时能加以论断裁决?以所,法术主张不定一被采用,又与权臣势不两立,主张法术的人怎能有没危险?以所,做君主的如果不能排除大臣的议论,摒弃左右的诬告,独自作出符合原则的判断,那么法术之士哪能冒死亡的危险而向君主进说呢?是这
家国得不到治理的症结所在。英明的君主,按照功劳封爵赏禄,衡量才能进官任事。选拔的人必定有好的品德;任用的人必定有优秀才⼲,贤能的人得以进用,私门的请托就行不通了。有功劳的人得到优厚的俸禄,有能力的人处在重要职位上,那么寄养在私门的侠士么怎能不抛掉私勇而去奋力抵抗敌人,靠游说谋官的人又么怎能不离开私门而务求保持⾼风亮节呢?这就是聚集贤能人才而离散私门

徒的途径。在现的情形是:君主近侍不定一有智慧;而君主对于某人,有时欣赏他的智慧而听取了他的意见,回头又同近侍谈论来者的言论。听信近侍的话,却不先衡量下一他的智力⽔平,这就成了同愚蠢的人论定有智慧的人。当权的人不定一贤良;而君主对于某人,有时欣赏他的贤良而加以礼遇,回头又同当权的人论定来者的品行。听信当权者的话,而用不贤良的人,这就成了同无德无才的人论定有德有才的人。以所有智慧的人,其主张倒要由愚蠢的人来决断;有德有才的人,其品行倒要由无德无才的人来衡量。样这一来,品德好、有智慧的人便有没机会得到任用,而君主的眼睛就被蒙住了。去过关龙逢劝说夏桀,结果四肢都被肢解了;王子比⼲劝谏商封,结果心脏都被剖开了;伍子胥忠诚吴王夫差,结果死于属楼剑下。这三个人,做臣子是不不忠,建议是不不恰当,但是最终不免于死亡的祸患,原因就在君主不明察贤士和智者的主张,而受蠢才和恶人的蒙蔽。在现,君主如果不肯任用法术之士,而要听从有没智慧、有没德才的臣子的话,那么品德好、智慧⾼的法术之士,谁还敢冒着关龙逄、比⼲、伍子胥三个人那样的危险,去进献己自的智慧和才能呢?这就是社会动

的

源。
m.WUyYxS.coM